Inle laken kalastajat melovat jalallaan, jotta kädet jäävät vapaaksi. |
Ihan hirveästi en pitänyt
burmalaisesta pyllymyrskystä tai sitä edeltäneestä oksentelusta, mutta
malaria-lääkkeen aiheuttamaan keinuntaan alan jo tottua pikkuhiljaa. Lisäksi kun
ympärillä on paljon kaunista ja ihanaa, on pikkuinen vastoinkäyminen ehkä
paikallaan muistuttamaan asioiden suhteellisuudesta.
Vietin matkasta yhden päivän
Inle järvellä. Alueelle, jossa korkeille jaloille rakennettujen talojen
vieressä kasvavat kelluvat puutarhat ja kalastajat soutavat veneitään jalkaa
apuna käyttäen. Paikallisessa sikaritehtaassa ihan tyttösiltä näyttävät naiset istuivat
ruokomatoilla ja väänsivät sikareita. Kovalla työllä päivän palkka saattoi olla
800–1000 kyatia. Maksimissaan siis noin 0,75 euroa.
Sikaritehtaan tyttö ja jälkikasvua. |
Siinä naisten työntekoa seuratessa
ja paikallista teetä siemaillessa, mieleen nousi outoja ajatuksia. Tunne, että
voisin mullistaa ihmisen taloudellisen tilanteen summalla, joka ei omaa
pankkitiliä kaada, hyvä jos heilauttaa, on hämmentävä.
Vaikka sikaritehtaan tytöt vääntäisivät pössyteltävää päivittäin, ei vuosipalkka olisi kuin 274 euroa. Summa jota en sentään maan matalasta hintatasosta johtuen kyennyt lomani aikana shoppailemaan, vaikka kovasti yritinkin, mutta tyttöjen puolen vuoden palkan kuitenkin suolsin ympärilleni paikallisia kankaita, koruja, kuorinta-aineita ja herkkuja ostellen.
Vaikka sikaritehtaan tytöt vääntäisivät pössyteltävää päivittäin, ei vuosipalkka olisi kuin 274 euroa. Summa jota en sentään maan matalasta hintatasosta johtuen kyennyt lomani aikana shoppailemaan, vaikka kovasti yritinkin, mutta tyttöjen puolen vuoden palkan kuitenkin suolsin ympärilleni paikallisia kankaita, koruja, kuorinta-aineita ja herkkuja ostellen.
Annoimme naisseurueeni
kanssa sikaritehtaan tytöille ylimääräiset päiväpalkat työtapojen esittelystä ja kuvissa poseeraamisesta. Naisten
silmistä kuulsi hämmennys. Sylissä istuva lapsi huokasi jotain sen tapaista kuin Wow.
Jäin miettimään, teenkö
maalle oikeastaan karhunpalveluksen kylvämällä rahaa – sikäli mikäli kun nyt 75
centin kohdalla voi minkäänlaisesta kylvämisestä puhua.
Viiden päivän markkinoilta löytää kaikkea muuta paitsi muita turisteja. |
Niinhän se nimittäin on,
että jos paikallisella torilla on tapana tinkiä, on väärin tyytyä kauppiaan määräämään
ensimmäiseen viiden euron hintaan. Näin vaikka summa tuntuisi ihan
pilkkahinnalta myytävästä tuotteesta. Samoin jos jokaisesta avusta tai neuvosta
sujauttaa kouraan paikallisen päiväpalkan, muuntaa tahtomattaankin vilpittömän avuliaan
kansan turistin palkollisiksi.
Pieni shoppailija minussa
oli toki innoissaan ajatuksesta, että mitä enemmän ostan, sitä paremmin sotilasjuntan puristuksesta jaloilleen nousevaa maata
autan. Kun Yagonissa ravintolan portieri riensi bussillemme päivänvarjon kanssa ja saatteli minut sisään ravintolaan, olisin kuitenkin halunnut pinkaista pakoon. "Pers-auki-travels" -tyyppisiin matkoihin tottunut sieluni ei oikein taivu siirtomaaherra-fiilikseen.
Nuoret sankarit Ngapalin rannalla. |
Sikarityttöjen maksun
voin mieltää oikeutetuksi eräänlaisen naistenvälisen
solidaarisuuden kautta. Mieltä rauhoittaa myös tieto siitä, että saan palkkaa
kirjoittamalla heistä ja monesta muustakin maassa kohtaamastani seikasta. Näin ikään
kuin maksoin heille hyvästä juttuaineistosta ja kuvissa poseeraamisesta.
Nämä sieluni solmut eivät toki myöskään vaikuta siihen faktaan, että Burma on hieno maa. Lähtisin takaisin vaikka heti.
Ylväästi poseeraava venekuski vei toiselle rannalle. |
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti